Miriam Neidhardt - Diplom-Übersetzerin Englisch Deutsch Russisch

miriam neidhardt
diplom-übersetzerin
englisch . russisch . deutsch
anfrage@miriam-neidhardt.de

  • Home
  • Über mich
  • Übersetzung
    • Fachübersetzung
      • Übersetzungen für klinische Studien
    • Urkundenübersetzung
    • Literaturübersetzung
  • Korrektorat
  • Preise
  • FAQ
  • Referenzen
    • Bücher
    • Medizin
    • Sonstiges
  • Kontakt
  • Blog

10. August 2017 by Miriam Neidhardt Kommentar verfassen

Kathleen Turner 3 jetzt auf Deutsch: Kein Entkommen!

Tada! Nach der langen Wartezeit ging es dann doch deutlich schneller als geplant: Der dritte Teil der Kathleen-Turner-Reihe von Tiffany Snow auf Deutsch ist da: Kein Entkommen. Klappentext: Nach ihrer Beförderung vom Mädchen für alles zur Detektivin der Kanzlei erlernt Kathleen Turner die Grundlagen für ihren neuen Job ausgerechnet vom Berufskiller Kade Dennon – worüber […]

Kategorie: Ganz besondere Projekte

23. Juni 2017 by Miriam Neidhardt 12 Kommentare

Die Rückkehr der Kathleen Turner

Endlich. Was lange währt und so. Eure Bitten sind erhört worden. Wenn auch nicht von AmazonCrossing – die haben sich gegen die deutsche Übersetzung der weiteren Teile der Kathleen-Turner-Reihe entschieden. Und so haben sich Tiffany Snow und ich gedacht, wer braucht schon einen Verlag? Das können wir auch selber! Und so sitze ich aktuell an […]

Kategorie: Ganz besondere Projekte

3. März 2017 by Miriam Neidhardt Kommentar verfassen

Contentklau

Eigentlich wissen wir es alle oder sollten es zumindest wissen: Auch Texte und Bilder, die im Internet veröffentlicht werden, sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht kopiert und auf eigenen Websites genutzt werden. Logisch, oder? Und dennoch passiert es immer wieder. Mein erstes Mal ist schon einige Jahre her; damals hatte ich noch einen recht kreativen […]

Kategorie: Ganz besondere Projekte

22. Februar 2017 by Miriam Neidhardt 1 Kommentar

Die perfekte Agentur

Die Welt ist voller schlechte Übersetzungsagenturen; wir kennen alle einige. Aber es gibt auch gute! Ich bin 2012 von einer entdeckt worden und möchte sie nicht mehr missen. Aber was macht diese Agentur nun zur perfekten Agentur? Gefunden wurde ich über die Datenbank der ATA anhand meines Fachgebiets Medizin. Die allererste Mail habe ich leider […]

Kategorie: Ganz besondere Projekte

13. Dezember 2016 by Miriam Neidhardt 15 Kommentare

Kostenlose Geschäftskonten für Freiberufler

Wie in meinem Buch (und im recht beliebten Blogposting Kostenlose Girokonten für Freiberufler)  erwähnt, brauchen wir Freiberufler zwei Konten: ein privates und ein geschäftliches. Als Freiberufler ein kostenloses Girokonto für private Zwecke zu bekommen, ist heutzutage glücklicherweise kein Problem mehr – ein kostenloses Geschäftskonto hingegen sehr wohl. Und deshalb habe ich, wie vermutlich viele von […]

Kategorie: Für Sie getestet

23. November 2016 by Miriam Neidhardt Kommentar verfassen

Beliebte Fehler, Teil 2

Nach wie vor lese ich gern und viele Texte Korrektur und stolpere dabei immer wieder über dieselben Fehler: Imperativ Imperative haben nie, wirklich nie einen Apostroph! Es heißt „Sieh!“ „Lass das!“ „Wähl blau!“ Die Imperativform vieler Verben kann zwar ein E haben (Wähle! Suche!), muss sie aber nicht; insofern fällt auch kein Buchstabe weg und […]

Kategorie: Rechtschreibung Stichworte: Deppenapostroph

2. September 2016 by Miriam Neidhardt Kommentar verfassen

Ich weiß ja nicht, ob Sie’s wussten …

… und Fans der Facebook-Seite zum Buch sind bereits informiert: Ich arbeite an einer Neuauflage meines Buchs „Überleben als Übersetzer – Das Handbuch für freiberufliche Übersetzerinnen“. Für diese habe ich mir diesmal Hilfe von Kolleginnen geholt, die in eigenen Gastkapiteln Themen abdecken, von denen ich nicht so viel bis gar keine Ahnung habe. Erscheinen wird das […]

Kategorie: Tipps für Übersetzer Stichworte: Überleben als Übersetzer

  • « Vorherige Seite
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 16
  • Nächste Seite »

Mein Buch

„Überleben als Übersetzer“ bei Amazon (Affiliate link)

Das Blog zum Buch

Musterübersetzungen von Urkunden

Was bisher geschah

  • Impressum
  • Datenschutz

*Link zu Amazon. Alle Links zu Amazon stellen Affiliate Links dar, das heißt, wenn Sie den Links folgen und Waren erwerben, erhalte ich eine Provision.

Neueste Beiträge

  • Beliebte Fehler, Teil 3
  • Abkürzungsakrobatik in 73 Zeichen beim Übersetzen von SAP-Fehlermeldungen
  • Buchübersetzungen mit DeepL?!
  • Medizinische Übersetzungen + Arabisch
  • Architektur übersetzen

Neueste Kommentare

  • Chris bei Übersetzungen für Selfpublisher – Tipps für Autoren
  • Miriam Neidhardt bei Übersetzungen für Selfpublisher – Tipps für Autoren
  • Chris bei Übersetzungen für Selfpublisher – Tipps für Autoren
  • Miriam Neidhardt bei Übersetzungen für Selfpublisher – Tipps für Autoren
  • Chris bei Übersetzungen für Selfpublisher – Tipps für Autoren

Als Übersetzer für Englisch, Deutsch und Russisch erstelle ich Übersetzungen aus dem Englischen und Russischen ins Deutsche, nicht nur in Oldenburg, sondern auch Bremen, Edewecht, Delmenhorst, Jever, Nordenham, Aurich, Bad Zwischenahn und umzu.