Übersetzer Englisch Deutsch Russisch in Oldenburg bei Bremen

miriam neidhardt
diplom-übersetzerin
englisch . russisch . deutsch
anfrage@miriam-neidhardt.de

  • Home
  • Über mich
  • Übersetzung
    • Fachübersetzung
      • Übersetzungen für klinische Studien
    • Urkundenübersetzung
    • Literaturübersetzung
  • Korrektorat
  • Für Selfpublisher
    • Lektorat von übersetzten Büchern
    • Buchübersetzung Deutsch –> Englisch
    • Buchübersetzung Englisch -> Deutsch
  • Preise
  • Referenzen
    • Bücher
    • Medizin
    • Sonstiges
  • Kontakt
  • Blog
  • Fachübersetzungen Englisch -> Deutsch

    Neben der Über­set­zung all­ge­mein­sprach­li­cher Texte aus dem Englischen ins Deutsche habe ich mich auf die Übersetzung fachsprachlicher Texte aus den Bereichen Medizin, Wirtschaft und Recht spezialisiert.

    Fachübersetzungen Englisch -> Deutsch
  • Übersetzung von Dokumenten Englisch, Russisch, Deutsch

    Als vom Land­ge­richt Han­no­ver ermäch­tigte Über­set­ze­rin für die eng­li­sche und rus­si­sche Spra­che habe ich die Lizenz zum Stem­peln, d. h. ich darf (meine) Über­set­zun­gen beglau­bi­gen, damit sie von Ämtern aner­kannt wer­den. Not­wen­dig ist dies bei­spiels­weise bei Heirat oder Stu­dium im Aus­land, Aus­wan­de­rung oder Einwanderung.

    Übersetzung von Dokumenten Englisch, Russisch, Deutsch
  • Übersetzung von selbst verlegten Büchern

    Gern über­setze ich Ihre selbst ­ver­leg­ten Romane aus dem Eng­li­schen ins Deut­sche. Eine Auf­stel­lung der bereits von mir über­setz­ten Bücher fin­den Sie unter Referenzen. Doch mit der Über­set­zung alleine ist es nicht getan. Wie ein in der Ori­gi­nal­spra­che ver­fass­tes Buch muss auch eine Roman­über­set­zung anschlie­ßend zwin­gend durch ein Lek­to­rat und ein Kor­rek­to­rat.

    Übersetzung von selbst verlegten Büchern
  • Korrektorat und Lektorat deutscher Texte

    Feh­ler­freies Deutsch ist immens wich­tig. Hät­ten Sie gedacht, dass Recht­schreib­feh­ler in Web­sites bis zu 50 % des Umsat­zes kos­ten kön­nen? Sel­bi­ges gilt für Wer­be­an­zei­gen – mit jedem Feh­ler sinkt in den Augen des Lesers der Preis, den er für Ihre Dienst­leis­tung zu zah­len bereit ist.

    Korrektorat und Lektorat deutscher Texte

 

Freiberufliche Übersetzerin für Englisch, Russisch, Deutsch

Sie suchen eine Übersetzungsagentur, die Ihre Texte stilsicher aus dem Englischen ins Deutsche überträgt? Oder verlangt ein Amt eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente Englisch <-> Deutsch oder Russisch <-> Deutsch? Dann sind Sie hier richtig! Als Diplom-Übersetzerin und vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für Englisch und Russisch biete ich Übersetzungen von allgemein- und fachsprachlichen Texten Englisch -> Deutsch sowie Urkundenübersetzungen Englisch, Russisch <-> Deutsch, und das nicht nur in Oldenburg. Darüber hinaus lese ich liebend gern Ihre auf Deutsch selbst verfassten oder ins Deutsche übersetzten Texte Korrektur!

Urkundenübersetzungen

UrkundenübersetzungenFür Pri­vat­kun­den fer­tige ich beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen und anderen Dokumenten an, wie sie von offiziellen Stellen benö­tigt werden.
Sprachrichtungen:
Englisch, Russisch -> Deutsch
Deutsch -> Englisch, Russisch

Fachübersetzungen

FachübersetzungenÜbersetzungen von allgemein- und fachsprachlichen Texten. Meine Schwerpunkte lie­gen hier­bei auf den Fach­ge­bie­ten Medi­zin, Wirt­schaft und Recht.
Sprachrichtung:
Englisch -> Deutsch

Literaturübersetzungen

Bücher übersetzen Englisch-DeutschÜbersetzung von Büchern für Verlage, aber auch direkt für Indie-Autoren. Eine Auswahl bereits veröffentlichter Werke (Romane und Sachbücher) finden Sie unter Referenzen.
Sprachrichtung:
Englisch -> Deutsch

Korrektorat

Korrektur lesenGerne korrigiere oder lektoriere ich Ihre deutschen Texte auf Recht­schrei­bung, Grammatik und Stil – auf Wunsch bis zur Druck­fer­tig­keit!

Ihr Buch auf Englisch

Ihr Buch auf Englisch

Ich selbst übersetze Bücher ausschließlich ins Deutsche, habe jedoch einen Service für Romanübersetzungen ins Englische gegründet.

Kontaktieren Sie mich!

E-Mails werden meist am selben Tag, spätestens jedoch am nächsten Werktag beantwortet.*
Kontakt

Miriam Neidhardt

Miriam Neidhardt - Diplom-Übersetzerin für Englisch, Russisch und Deutsch in Oldenburg

Meine Qualifikationen:

Diplom-Übersetzerin (Fachbereich für Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim)

Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die englische und russische Sprache

25 Jahre Berufserfahrung

Mehrere veröffentlichte
Romanübersetzungen

Ihre Vorteile:

Kurze Bearbeitungszeiten: Die Übersetzung vieler Urkunden und Bearbeitung anderer kurzer Texte ist oft schon am nächsten Tag fertig.

Festpreise: Bei Übersetzungen erstelle ich Ihnen nach Zusendung des Texts einen verbindlichen Kostenvoranschlag – keine Überraschungen nach Fertigstellung des Auftrags!

Versandkostenfreie Lieferung: per E-Mail oder bei Urkundenübersetzungen per Post

Miriam Neidhardt

Diplom-Übersetzerin
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die englische und russische Sprache

26129 Oldenburg

E-Mail: anfrage@miriam-neidhardt.de

*innerhalb der Bürozeiten:
Mo-Fr 9-12 Uhr
Mo-Do 15-17 Uhr

Kontaktformular


    Sprachumschalter

    • Deutsch
    • English

    Rechtliches

    • Impressum
    • Datenschutz

    (c) 2022 Miriam Neidhardt - Diplomübersetzerin Englisch, Russisch, Deutsch in Oldenburg