Übersetzer Englisch Deutsch Russisch in Oldenburg bei Bremen

miriam neidhardt
diplom-übersetzerin
englisch . russisch . deutsch
anfrage@miriam-neidhardt.de

  • Home
  • Über mich
  • Übersetzung
    • Fachübersetzung
      • Übersetzungen für klinische Studien
    • Urkundenübersetzung
    • Literaturübersetzung
  • Korrektorat
  • Preise
  • FAQ
  • Referenzen
    • Bücher
    • Medizin
    • Sonstiges
  • Kontakt
  • Blog

17. April 2013 by Miriam Neidhardt 6 Kommentare

Probeübersetzungen

Heute kam mal wieder so eine Anfrage einer mir unbekannten Agentur aus Frankreich nach Zusammenarbeit bei mir an und natürlich wird eine Testübersetzung in der Länge von rund 300 Wörtern verlangt. Mal abgesehen davon, dass ich überzeugt bin, dass mein Diplom und die fast 15 Jahre Berufserfahrung aussagekräftig genug sein sollten, stellt sich mir immer […]

Kategorie: Kunst des Übersetzens

22. Juli 2011 by Miriam Neidhardt 1 Kommentar

Rezensionen „Bestseller“

Über meine Übersetzung des Romans „Bestseller“ von Valentine Honeyman hatte ich schon hier berichtet, nun finden sich die ersten Rezensionen im Netz. Amazon: „Hier ist es aber wohl dosiert und vor allem gut übersetzt.“ Literatopia: „sehr flott geschrieben“, „sehr vergnüglich und leicht zu lesen“ Literatur Community: „Der Autor (bzw. die Übersetzerin Miriam Neidhardt) hat des Weiteren ganze Arbeit geleistet […]

Kategorie: Kunst des Übersetzens Stichworte: Buchübersetzung

23. Juni 2011 by Miriam Neidhardt 1 Kommentar

Ein Bestseller!

Im November 2010 war meine Freude groß – ich bekam den Auftrag zur Übersetzung meines ersten Romans! Davon hatte ich schon als 8-jährige geträumt: Romane übersetzen. Meine Diplomarbeit war eine Übersetzungskritik der deutschen Übersetzung des satirischen Romans „Nice Work“ von David Lodge und nun durfte ich endlich selber ran! „Stalking Richard and Judy“ heißt das Werk […]

Kategorie: Ganz besondere Projekte, Kunst des Übersetzens Stichworte: Buchübersetzung

  • « Vorherige Seite
  • 1
  • 2

Mein Buch

„Überleben als Übersetzer“ bei Amazon (Affiliate link)

Das Blog zum Buch

Musterübersetzungen von Urkunden

Was bisher geschah

  • Impressum
  • Datenschutz

*Link zu Amazon. Alle Links zu Amazon stellen Affiliate Links dar, das heißt, wenn Sie den Links folgen und Waren erwerben, erhalte ich eine Provision.

Neueste Beiträge

  • Beliebte Fehler, Teil 3
  • Abkürzungsakrobatik in 73 Zeichen beim Übersetzen von SAP-Fehlermeldungen
  • Buchübersetzungen mit DeepL?!
  • Medizinische Übersetzungen + Arabisch
  • Architektur übersetzen

Neueste Kommentare

  • R.Fritzen bei Übersetzen für Selfpublisher – So gehe ich vor
  • Bernhard Kock bei Lyrik, Lieder, Leselust – lassen sich Gedichte übersetzen?
  • Jonathan Gautier bei Unverbindliche Angebote
  • Christiane bei Über Kunden, die nicht zahlen wollen …
  • Christopher Seidel bei Medizinische Übersetzungen + Arabisch

Als Übersetzer für Englisch, Deutsch und Russisch erstelle ich Übersetzungen aus dem Englischen und Russischen ins Deutsche, nicht nur in Oldenburg, sondern auch Bremen, Edewecht, Delmenhorst, Jever, Nordenham, Aurich, Bad Zwischenahn und umzu.