Sigrid Ehrmann – Übersetzungen und Fachtexte: Stadt, Architektur und Umwelt Als Übersetzerin für Städtebau, Architektur und Umwelt aus dem Englischen/Spanischen ins Deutsche ist mein Fachgebiet breiter gefächert, als es auf den ersten Blick erscheint. Denn Architektur und Stadtplanung bestimmen unser alltägliches Umfeld – wie wir leben, arbeiten und uns fortbewegen. Auch die Aspekte Nachhaltigkeit, Resilienz […]
Lyrik, Lieder, Leselust – lassen sich Gedichte übersetzen?
Gastpost von Dr. Alexandra Berlina, alexandra@perevesti.net Robert Frost soll ja gesagt haben, „Dichtung ist das, was in der Übersetzung verlorengeht“. So ganz genau stimmt das nicht; er hat aber in seinen Konversationen über die Poesie als Handwerk geschrieben: „Poesie ist das, was sowohl Prosa als auch Gedichte in der Übersetzung verlieren.“ Was ja auch nicht […]
SAP-Übersetzungen für Englisch und Deutsch
Hallo, ich bin Anna Krepper und freiberufliche Übersetzerin im IT-Bereich für die Sprachen Deutsch und Englisch aus dem Raum Köln/Düsseldorf. Seit 2007 übersetze ich mit dem Schwerpunkt SAP. Für alle, die nicht aus der IT-Branche kommen und SAP nicht kennen: Die SAP SE ist das größte europäische sowie das weltweit drittgrößte börsennotierte Softwareunternehmen und hat […]
Wie setzen sich die Kosten für eine Literaturübersetzung zusammen?
Im Gegensatz zu Fachübersetzungen, deren Preise im Deutschen meist nach Zeilen (meist à 55 Zeichen inkl. Leerzeichen) und im Englischen (und vielen anderen Sprachen) nach Wörtern berechnet werden, wird bei Literaturübersetzungen die Seite herangezogen. Zu Schreibmaschinenzeiten setzte sich eine Seite aus 30 Zeilen zusammen, wobei eine volle Zeile exakt 60 Anschläge hatte. Es zählten aber auch unvollständige Zeilen als […]
Contentklau, Teil 2
Wie ich erwähnte, ist Textklau nicht in Ordnung und kann auch ganz schön teuer werden. Doch nicht nur meine Texte werden ab und an geklaut; auch meine Ideen sind wohl manchmal so gut, dass sie unbedingt kopiert werden müssen. So war ich vor einigen Jahren die Erste, die einen Onlineshop für Urkundenübersetzungen eröffnet hat. Mit […]
Bitte rufen Sie mich nicht an!
Jeder, der schon mal versucht hat, mich anzurufen, wird es gemerkt haben: Ich gehe nie ans Telefon und mit der Ansage auf meinem Anrufbeantworter werden Sie gebeten, mir eine E-Mail zu schreiben. Warum ist das so? Nu ja, geschätzt die Hälfte der Anrufer will mir etwas verkaufen: Krankenversicherung, Druckerpatronen, Branchenbucheinträge, Zeitschriftenabos und was weiß nicht […]
„Kein Zweifel“ – der letzte Teil der Kathleen-Turner-Reihe
Seit drei Monaten ist er vorbestellbar, ab heute erhältlich: „Kein Zweifel“, der fünfte und letzte Teil der Kathleen-Turner-Reihe. Klappentext: Als Kathleen vor einem Jahr nach Indianapolis gezogen ist, hat sie nicht damit gerechnet, sich zu verlieben – schon gar nicht in zwei sehr unterschiedliche Männer. Und nicht irgendwelche Männer: zwei Brüder. Blane Kirk, früher Navy SEAL […]
- « Vorherige Seite
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 11
- Nächste Seite »
Neueste Kommentare