Übersetzer Englisch Deutsch in Oldenburg bei Bremen

miriam neidhardt
diplom-übersetzerin
englisch . deutsch
anfrage@miriam-neidhardt.de

  • Home
  • Über mich
  • Übersetzung
    • Urkundenübersetzung
    • Literaturübersetzung
  • Lektorat
  • Korrektorat
    • Korrektorat von Büchern
  • Preise
  • Für Verlage
  • Kontakt
  • Blog
You are here: Start / Übersetzungen und Lektorate für Verlage

Übersetzungen und Lektorate für Verlage

Gern arbeite ich auch für Verlage!

Hauptsächlich übersetze ich Romane aus dem Englischen ins Deutsche für verschiedene Verlage, zum Beispiel:

Satyr-Verlag Berlin:

  • „Bestseller“ von Valentine Honeyman, 2011
  • „Wie die Karnickel“ von Jasper Ffforde, 2025

Bookouture:

  • „Sag nichts“ von Patricia Gibney, 2022
  • „Die stummen Kinder“ von Carol Wyler, 2022
  • „Der Fehler“ von K. L. Slater, 2023
  • „Der Buchladen in Paris“ von Lily Graham, 2023
  • „Das letzte Restaurant in Paris“ von Lily Graham, 2024
  • „Die Frau des Lügners“ von Samantha Hayes, 2024
  • „Misstraut“ von K. L. Slater, 2025
  • „Ehemann und Ehefrau“ von K. L Slater, 2025
  • „Die Aussage“ von K. L. Slater, 2025

Für den Bookouture-Verlag lektoriere ich auch aus dem Englischen ins Deutsche übersetzte Bücher:

  • „All die kleinen Lügen“ von Sue Watson, Cyra Pfennings und Johannes Schmid, 2022
  • „Das verlorene Kind“ von Patricia Gibney, 2022
  • „Ihre Schwester“ von Louise Jensen und Saskia Gehrmann, 2022
  • „Nie in Sicherheit“ von Patricia Gibney und Katharina Radtke, 2022
  • „Der Geburtstag“ von Carol Wyer und Angelika Lauriel, 2023
  • „Das letzte Wiegenlied“ von Carol Wyer und Dorothea Stiller, 2023
  • „Die Mutprobe“ von Carol Wyer und Martin Spieß, 2023
  • „Das Leichenhaus“ von Angela Marsons und Elvira Willems, 2024
  • „Blutsbande“ von Angela Marsons und Elvira Willems, 2024
  • „Erloschene Seelen“ von Angela Marsons und Trixi Bücker, 2024
  • „Frisch verheiratet“ von Arianne Richmonde und Sybille Uppleger, 2024
  • „Der Ehevertrag“ von Arianne Richmonde und Sybille Uppleger, 2024

Meine Preise liegen bei 18 Euro pro Normseite für Übersetzungen und 5 Euro pro Normseite für ein Lektorat (abhängig von der Qualität der Übersetzung).

Auch für Korrektorate bin ich zu haben! Hier liegt mein Preis bei 3 Euro pro Normseite.

Bitte beachten Sie, dass ich nur Übersetzungen von Menschen lektoriere, nicht von Maschinen.

Ich freue mich auf Ihre Anfrage unter anfrage@miriam-neidhardt.de

„erfolgreich freiberuflich übersetzen“ bei Amazon*

„Überleben als Übersetzer“ bei Amazon*

Miriam Neidhardt

Diplom-Übersetzerin
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die englische Sprache

26129 Oldenburg

E-Mail: anfrage@miriam-neidhardt.de

Kontaktformular


    Sprachumschalter

    • Deutsch
    • English

    Rechtliches

    • Impressum
    • Datenschutz

    (c) 2025 Miriam Neidhardt - Diplomübersetzerin Englisch Deutsch in Oldenburg