Deutsch Englisch
HomeÜber michDienstleistungenReferenzenImpressum
Mein Diplom als Fachübersetzerin für Wirtschaft in der Erstfachsprache Englisch, Zweitfachsprache Russisch, habe ich an der renommierten Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim abgelegt. Ich bin Halb-Finnin und insofern wurde mir die Liebe zur Fremdsprache quasi in die Wiege gelegt.

Thema meiner Diplomarbeit war die Kritik der deutschen Übersetzung des Romans "Nice Work" von David Lodge.

Seit 1998 arbeite ich freiberuflich. Ich bin Mitglied im BDÜ, dem Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, der für eine gewisse Qualität steht, da nicht jeder aufgenommen wird, der sich Übersetzer nennen möchte – was im Gegensatz zu vielen anderen akademischen Berufen kein geschützter Begriff ist.


In den letzten nunmehr über 10 Jahren konnte ich bei meiner Arbeit u. a. für diverse Übersetzungsbüros viele wertvolle Erfahrungen beim Übersetzen von wirtschaftlichen (z. B. Bilanzen), medizinischen (z. B. Arztberichte) und juristischen Texten (z. B. Verträge, Urkunden (ohne Beglaubigung)) sammeln. Wesentlich lieber jedoch arbeite ich direkt mit dem Kunden zusammen an Texten, die veröffentlicht werden – eben an Homepages!


Follow me on Twitter                 XING                Blog Blog
 
 
Copyright: Miriam Neidhardt | Blog | AGB | Webdesign Agentur Herne